Η εφεύρεση του Μορέλ
Goodreads
3.96
35K Votes
Readings

Γραμμένο από έναν απαράμιλλο στιλίστα, το εμβληματικό έργο του Κασάρες επανακυκλοφορεί σε νέα μετάφραση, πάντα σφριγηλό και ερεθιστικό, πάντα ανήσυχο και ανησυχητικό, πάντα διερευνητικό και αξιοπερίεργο. Συνδυάζοντας τις καλύτερες τεχνικές της αγγλοσαξονικής παράδοσης της λογοτεχνίας μυστηρίου και του φανταστικού (Χ. Τζ. Ουέλς, Τσέστερτον κ.ά.), ο Κασάρες δημιουργεί ένα μυθιστόρημα όπου η υπαρξιακή αγωνία του αφηγητή μετακυλίεται έντεχνα στον αναγνώστη, με μια επιδέξια, "διαβρωτική" γραφή που ξέρει πώς να κλιμακώνει την ένταση, πώς να πυκνώνει το μυστήριο για να το διαλύσει καλύτερα, και, κυρίως, πώς να βυθίσει τον αναγνώστη σε μια σειρά συλλογισμούς για την υπόσταση και τη μοίρα του ανθρώπου.

Γραμμένο το 1940, το βιβλίο αυτό μπορεί να διαβαστεί σαν ένα συναρπαστικό θρίλερ, αλλά και σαν χρησμός· προφητεύει με δραματική διορατικότητα τη σημερινή κυριαρχία του οπτικοακουστικού, την υποταγή των ιδεών στην παντοδυναμία της εικόνας.

«Θεωρώ τον εαυτό μου ελεύθερο από κάθε μοντερνιστική προκατάληψη, από κάθε ψευδαίσθηση ότι το χθες διαφέρει κατά βάθος απ' το σήμερα ή θα διαφέρει από το αύριο· πιστεύω, όμως, πως καμία άλλη εποχή δε διαθέτει μυθιστορήματα με τέτοια θαυμαστή πλοκή όπως το "The Turn of the Screw", όπως το "Der Prozess", όπως το "Le Voyageur sur la Terre", όπως αυτό που πέτυχε, στο Μπουένος Λίρες, ο Αδόλφο Μπιόυ Κασάρες.
Στα ισπανικά, τα έργα τεκμηριωμένης φαντασίας δεν είναι συχνά, για να μην πω ότι είναι σπανιότατα. Οι κλασικοί εξάσκησαν την αλληγορία, τις υπερβολές της σάτιρας και, καμιά φορά, την απλή λεκτική ασυναρτησία· απ' την πιο πρόσφατη παραγωγή, δεν μπορώ να θυμηθώ παρά κάποιο διήγημα από τις "Παράξενες δυνάμεις" ή κάποιο άλλο του αδίκως ξεχασμένου Σαντιάγο Νταμπόβε. Η "Eφεύρεση του Μορέλ" (τίτλος που παραπέμπει υιικά σ' έναν άλλο νησιώτη εφευρέτη, τον Μορό) μεταφυτεύει στα εδάφη μας και στη γλώσσα μας ένα νέο είδος.
Έχω συζητήσει με τον συγγραφέα της τις λεπτομέρειες της πλοκής της και την έχω διαβάσει αρκετές φορές· δε θα 'ταν ανακρίβεια ή υπερβολή εκ μέρους μου αν τη χαρακτήριζα τέλεια.
(Χόρχε Λουίς Μπόρχες)

«Ο έρωτας στον Μπιόυ Κασάρες είναι μία σύλληψη προνομιούχος, η πλέον ολική και διαυγής, όχι μόνο του υπερβατικού στοιχείου που διέπει τον κόσμο, αλλά και του πραγματικού που ορίζει την καθημερινότητά μας».
(Οκτάβιο Πας)

«Θα επιθυμούσα να είμαι ο Μπιόυ...»
(Χούλιο Κορτάσαρ)

Infos

Pages
153
Format
Paperback
Language
Greek, Modern (1453-)

People Interested
2

Published By
Πατάκης
Published at
1/1/1940
Isbn13
9789601620091
Isbn10
9601620095

Originally published at
1/1/1940
Original Language
English

More from Jorge Luis Borges

8.80
Book
Ficciones

Ficciones

8.64
Book
The Aleph and Other Stories

The Aleph and Other Stories

7.92
Book
The Invention of Morel

The Invention of Morel

9.12
Book
Collected Fictions

Collected Fictions

8.62
Book
The Library of Babel

The Library of Babel

0.00
Movie
Jorge Luis Borges, the Mirror Man

Jorge Luis Borges, the Mirror Man

Reviews

MediaLib
less than a minute ago
8
There are no reviews yet. Be the first to create one!

Different Editions

7.92
Book
A Invenção de Morel

A Invenção de Morel

7.92
Book
The Invention of Morel

The Invention of Morel

7.92
Book
Η εφεύρεση του Μορέλ

Η εφεύρεση του Μορέλ

Collections

Nothing here

¯\_(ツ)_/¯

External Links